Said Grandma Nina, from the hospital bed. Her eyes glimmering from the news and side effects of the chemo.
The Trip Treatment
Talvez eu nao estivesse tao de saco cheio desse trabalho se minha cabeça nao fosse um saco plástico cheio de agua e hormonios, como aqueles que no interior de sao paulo as pessoas usam supersticiosamente como espantador de moscas, essa praga abundante. Assim, liberada dessa sensaçao de pano sujo de boteco, enxovalhada, com buracos, eu pudesse sair ao sol, e observar como cada uma das minhas manchas de mofo e vômito desaparecem com o efeito da luz, depois de guardada tanto tempo junto àqueles teus discos do tom waits, thelonious monk, e a garrafa de uísque, ja vazia, mas que voce guardou só porque era presente daquele teu amigo gringo. Quem sabe quando saírem todos esses hematomas e as casquinhas cairem de vez, e eu nao tiver mais passatempos auto-destrutivos nem tropeçar no tapete da escada. Quando pararem de vender cedes da novela das 8 de 2007 e o girassol morto desaparecer da sacada, aquela sacada maligna que queima toda e qualquer coisa que se atreva a instalar ai, inclusive gente. Quando voce me avisar que nos deram de presente um apartamento amplo, longe dessa rua de botecos sujos e gente latina reforçando alegrias bêbadas, entao sim, fecharei as malas, nao sem antes guardar uns poucos livros e a luminária amarela, e com aquele vestido florido que so eu gosto, atravessarei aquele portal de fechadura enferrujada.